2013年5月19日日曜日

9歳のお誕生日プレゼント3 Presents for Moku's 9th birthday 3

またまた、お誕生日プレゼントです。いったいどうしたのでしょう。5月中ずっと誕生日のようです。

Moku got his 9th birthday presents again. What's a surprise! It sounds like he has his birthday everyday in May.

迎えに行ったときに撮ってもらいました。左端は私ですが、いつも同じ服です。
This was taken when I picked up Moku and Mokumum. I wear always same shirts.

ココちゃんです。途中で帰られたそうで、私はお会いできませんでしたが。ありがとうございました。
This is Coco chan. I am afraid I couldn't say thank you.

ケーキを頂きました。また厳重に箱に入れられておりました。このあと食べられるとも知らずに。
This is the cake and its container. That's gorgeous.

モクのケーキとクッキーがありました。自分の子供にも奥さんにもこのようなケーキはあげたことはありません。
I found Moku's head and letters in the box. I've never given such presents for my wife and my son either.

食べ終わった後も一生懸命食べ残しを探してます。
After he finished the cake, still was looking for something.

こんなふうな袋で持って帰って参りました。一財産運んできてびっくりしました。
The presents were in this bag. The bag also gorgeous.

今度、真ん中にモクの顔でも描くといいですが絵心がないので、もし描いたらとんでもないことになるでしょう。
This paper has a big blank circle there. We should draw Moku's face in it, but I don't have the good sense of the drawing.

服も着てみました。服の数は私より確実に多いです。
Moku worn his new shirts, which is given by the present.

ケーキも食べて、服も着て、疲れたようです。今日はお昼から、よ~け食べて疲れたようです。
He looks tired, because he got the cake and worn the shirts today.

食べた後は、いつものように寝てしまいました。
He fell in sleep after all.

特製ケーキを食べました。ココに動画があります。ただ食べ散らかしておりますが。
A movie, which is just Moku eating his cake there.

2013年5月18日土曜日

将門の滝オートキャンプ場 2 Shoumon's Waterfall Auto Camping Area Part 2

キャンプの2ですが、3があるわけでもなく、2で終わりです。何枚写真を撮っても同じような景色ばかりなので、面白がって大きな蚊の写真やら、蛾の写真、オタマジャクシの大群とかを撮りましたが気持ち悪いと言われました。

This is the part 2 of the camping, but there will not be part 3. I've took many photos, but scenery is almost same.  Therefore, I took photos for a big mosquito,  a moth and tadpoles, but my wife said "Yuck"

私たちが選んだサイトは、キャンプ場の一番端っこで、お隣と離れていたし、やけに広いスペースが取れるし、とてもいいと思い、テントを張りました。

We took the site for our tent where is little bit separated with other sites. There was a gap between them and could have bigger area.

ギャップをはさんでお隣さんが、「そこは岩が落ちてくると危ないのであまり普通は使わないようにしているスペースですよ」と教えてくれました。

そういえば、横は崖のようになってましたし、ほかのサイトにある区切りの白線もないし、オプションであるはずのAC電源のポールもありません。

The neighbours said that our site was not so safe, because so close to the  precipice and it's better to keep the space from the rocks.
Well, we understood, because there was no white lines, which we saw other sites and no electric pole, which we could use electricity.

「まず大丈夫ですが、何なら自分たちは明日の朝帰るので、明日、ココに引っ越すといいです。ココは最高のサイトで一番人気。自分たちは朝はや~く来て、やっと取りました」と教えてくれました。親切なひとでした。

The man continued that they will leave the site next morning, and we could use the space after that. They said that their space was the most popular spot and hard to get. That's why they came so early in the morning to get there.

「ありがとう」と言って、次の日に引っ越そうかとも思いましたが、どうにも面倒なので、そのまま離れたところに居座りましたが、私たちが帰るときもお隣は空いたままでした。

We said "Thank you" and think we better to move to there, but we are so lazy to do that and stayed on the same spot. However, the spot, where is supposed to be the most popular site was vacant after that.

蚊取り線香ではなくて、やっと活躍したヒーターです。おかげで夜は結構暖かかったですが、2夜でボンベが空になりました。

The  round shaped stuff is not for the mosquito coil, but the heater. It was pretty warm, but the gas cylinder became empty for two nights.

モクちゃんがちっちゃいのでよく見えませんが、記念写真。これ以上離れて撮るとただの風景になってしまいます。
Moku is so small and  cannot go back further more, otherwise it becomes just a scenery photo.

お天気にも恵まれました。汗をかいても大丈夫。ここのキャンプ場はシャワーもありました。200円で3分お湯が使えたんで、途中で水になっては大変と速攻で狂ったように頭も体も洗いましたが、3分でも結構洗えました。

The weather was great. When we setup the tent, I've got sweaty, but no worry for that, because we could have a shower. 3 minutes for the hot water for 200yen and I quickly washed my hair and body, but it looks like 3 minutes not very very short.

2日目の夜。とにかくお酒を飲んでます。暇なのでiPadで映画を見ましたが、川の音が大きくて何を言っているのかわかりませんでした。

2nd night for the camping, still drinking some alcohol. We watched some movies on my iPad, but because of the sound of the stream, couldn't hear the words.


散歩といって、調子に乗って受付まで歩いていきましたが、すごい坂だったのでくたびれてしまいました。
We took some stroll and went to the reception, but the slope of the road was so steep and we've got tired.

何かないの?と言って背伸びをして食べるものを探してます。
Moku is trying to find something to eat.


近くに芝桜があったんで記念撮影しました。最近お利口さんにお座りできます。
We've found some moss phlox and took photo. Moku could sit just in front of the flowers. He behaves good these days.

お父さんの椅子がお気に入りです。おかげでお父さんは常にウロウロしながらビール飲んでました。
Moku likes my chair. Therefore, I always stand up and walking with the beer.

 帰りに近くの道の駅にあった「鈴ひろ庵」でイチゴのソフトクリーム食べました。380円。日本のいちごはオーストラリアのと違ってとても甘いです。オーストラリアのはとても大きいですが甘くなくて野菜みたいでした。

This is the soft ice cream, which we could get at Suzuhiroan. That is close to the camping site. When we were in Perth, couldn't get sweet strawberries. They were so big, but not very sweet. It sounds like veges. This soft ice cream was 380 yen.

今日は、5月も18日ですが、やっとゴールデンウイークをUPできました。
Today is 18th of May already.  Finally, I posted about long holidays, which is beginning of May.

2013年5月13日月曜日

9歳のお誕生日プレゼント2 Presents for Moku's 9th birthday

また、お誕生日のプレゼントが届きました。こんなにみなさんからお祝いしていただいて、びっくりです。今まではろくに家族でもお祝いはしていませんでしたが。誕生日だと言って自分で勝手にいろいろ買い込んでくるMokumumとは大違い。

Moku got some more birthday presents again. What's a surprise! We haven't cerebrate Moku's birthday when we were in Perth. Anyway, it is a big difference with that my wife buy birthday present by herself.

バッグと、カードも届きました。
A bag with a birthday card.

 ちょっと短いので、ちょっと前になりますが、去年のオフ会に撮ったビデオです。また、YouTubeです。これも別にオチはありませんが、白いワンコたちが走り回っています。
I posted a movie on YouTube,  because only two photos to post this time. That is the movie, which I took last year. Sorry for not very interesting movie.

 やっぱし、もう一枚ワンコだらけの写真載せます。上の動画ははこの時のオフ会で撮りました。
I took the movie when this photo was taken.

2013年5月12日日曜日

将門の滝オートキャンプ場 1 Shoumon's Waterfall Auto Camping Area Part1

キャンプに行きました。オーストラリアにいた頃は、年末年始以外はほとんどお休みらしいお休みは取りませんでしたが、日本に帰ってからはお休みがとても多いです。しかし今の方がお休みが楽しみ。

We went camping for very long weekend. When we were in Australian, I haven't taken so many holidays compared with in Japan now. However, I really am looking forward to take holidays in Japan. When I was in Australia, I didn't care about taking holidays.

キャンプ場のレセプションは、ココ(鈴加園)でした。腰掛けには動物の皮がかけてありました。

The reception of the campsite was this restaurant (Suzukaen). I found the cover of these bench was animals' ones.

窓側です。チェックインは12時ですが、着いたのは11時40分くらいだったと思います。「まだですよ」とか言われませんでした。

チェックアウトも10時のはずですが、帰りもみんないい加減でした。11時過ぎてからようやく帰っていく家族も多かったです。その辺のいい加減さがとてもホッとします。

This is the windows side. Checkin time was 12PM, and we went to 20min to 12PM, but they didn't care the time. checkout time was supposed to 10AM, but we saw many family checked out after 11AM. It sounds like rough and inaccurate, but I like that.

川が流れていて、滝らしいものもありました。
There was a stream and a small waterfall there.

おかげで川の音が大きすぎて眠れなかったとか、奥さんは贅沢なことを言ってました。波の音、川の音、鳥の声、私は気にせず眠れます。ただ、どんな音でもお前は眠れると言われましたが。

Because of the sound of a water, my wife said that couldn't sleep because of the sound, but for me, that's not the problem. She said that I could sleep under any noise.

コールマン大集合です。展示会のようです。この写真にはありませんが、我が家は10年以上前に買った小川テントです。前回使ったのも10年以上前です。

So many Coleman products there. It looks like a exhibition. Our tent was Ogawa's one and was purchased over 10 years ago (not in this photo).

タープは我が家も去年買ったコールマンのドームタイプですが、同じのをあっちこっちで見かけました。酔っぱらってトイレから帰ると隣のタープに入りそうです。

Actually, we also have a Coleman dome type tarp and saw many same tarp there. Drunken man could easy to get into the next doors tarp.

モクはせっかく買ってあげた小さい椅子には座らず、お父さん用の大きい椅子に陣取ってご飯が運ばれて来るのをを待ってます。

We bought a small chair for Moku, but he doesn't use that and always sitting on my bigger chair.

おかげで小さい椅子は、水が座っています。これはこれでちょうどよかったですが。
The small chair became for the water jug.

ようやく食べ物が運ばれてきました。私は料理に凝らないので、この日の昼食は冷凍餃子でした。
lots of foods, but not for you, little one! I am not very cooking conscious person. So, this lunch was frozen gyoza.

キャンプと言えば大威張りで昼間から夜中までお酒の飲める最高のイベントです。ビールにワイン、焼酎にバーボンとやたらに持ち込みました。日本酒だけは飲みすぎで前後不覚に陥ることがあるのでやめです。

Camping is really great, because we can drink from daytime to late at night. Therefore, I brought  bottles of beer, wine, bourbon and shochu. That's a lot! Just except Japanese Sake, because I got drank very easily.

二泊三日だったため、続きます。
to be continued. the camping was three days and two nights.

2013年5月8日水曜日

9歳のお誕生日 9th Birthday

今日は、モクの9歳の誕生日。昼間から豪勢でした。
Today is Moku's 9th birthday. He got this when he went to the dog run.

プレゼントだらけです。やけに喜んでます。私はこんなにもらったことはありません。
Moku got so many presents. I've never got this much


顔だけ写っているとおもちゃみたいです。
Looks like a stuffed toy, particularly only with his head.

ケーキですが、ロウソクが怖くて近寄れなかったようです。
Moku couldn't eat this, because afraid of candles.

このあと、ペロッと平らげました。いまだに食欲は衰えません。
A piece of cake to eat that much.

ついでに去年のお誕生日。ちなみにこれより前のお誕生写真はありません。
This is the last years birthday photo. Actually, we don't have any birthday photo before that.

ついでにyoutubeに動画を載せましたが、食べてるだけで特に芸もオチもないです。
プレゼントとディナー ケーキをもらいました 去年のお誕生日
These are videos, which I posted on YouTube. However, not very interesting. Just eating.
Presents and dinner having some cake 8th birthday last year

2013年5月6日月曜日

あけぼのこどもの森公園 Akebono children's forest park

阿里山カフェでぼたんちゃん達とすばる君達からもらったお土産を売っているムーミン谷があるという「あけぼのこどもの森公園」へ行ってきました。

We took Moku to Akebono children's forest park, where Botan chan and Subaru kun got the small present for Moku there.

BBQは出来ませんが、みなさん、お弁当をもって芝生に座ってお昼を食べてました。

モク家は近くのコンビニでお弁当は買ってきましたが、イスもシートも持ってなかったので座るところを探してウロウロしてました。小さい木のかけらに座って食べた後、すぐにベンチがあいているのを見つけました。

We cannot do BBQ, but many people enjoyed their lunch on the grass. We also brought our lunch, but we haven't brought a chair or anything. So, we tried to find the space to eat and had our lunch at the very small spot. After that, we found a bench.

ムーミン屋敷は、こどもの森なのになぜが老人クラブの団体が正面を陣取っていたので、横から撮りました。お年寄りはみなさん元気です。

In front of the Moomin's house, so many old people there and we took Moku's photo from the side of the Moomin's house.

年を取ったミィがスナフキンの帽子をかぶっているみたいですが、モクマムです。魔法使いでもありません。ここでも、モクは人気でした。

This is not a Myy with Snufkin's hat and not a witch either, but Mokumum. Moku is popular everywhere.

キャバリアくん(ちゃん?)もきました。おもしろい顔で撮れました。口がモゴモゴしてます。

Cavalier came to join. His (her) face looks funny.

おみやげ屋さんです。どうでもいいですが、手前のおじさんのハゲ頭が最高でした。床屋さんの悪ふざけかと思いました。

Suvenior shop. Nothing to do with the shop, but the hair style of the middle-aged man in the photo was funny. I suspected the barbar's trick.

モクは車の中では、よく外を見たがります。 「ホ~」
Moku always look outside from the car. Look said "Hoo"

ちょっと疲れてきたみたいです。 「ン~」
Looks like a bit tired. "Hmm"

気分が悪くなってきた酔っぱらいのおやじみたいです。  「オェ~」
Looks like a drunken man.

この日も外を見てます。 「オッ」
This day also watching outside. He looks found something.

何か見つけたの?と聞いてみました。 「エッ?」
We asked that "Something interesting?"

オーストラリアでも同じでした。後ろにいるのはお友達のさくらくん(トイプードル)です。
Same thing before in Australia. Behind is a friend, name is Sakura, who is Toy Poodle.